Jezik kave: evropska imena

Recimo, da v tradicionalni posebni kavarni pregledujete fižol v steklenih posodicah. Nekateri, opažate, so temnejše barve kot drugi. Opazite lahko tudi, da je večina imen teh temnejših kav evropskih: francoska, italijanska, dunajska, celinska. Ta imena se ne nanašajo na izvor fižola. Namesto tega se nanašajo na stopnjo praženja ali na to, kako daleč je bil fižol od zelene do svetlo rjave do srednje rjave do temno rjave do skoraj črne. Nekaj, na primer imenovano italijanska pečenka, je ponavadi temnejše barve in je bilo preneseno globlje v pečenski spekter kot nekaj, kar imenujemo dunajska pečenka. Če temno pražena kava izvira iz enega samega porekla, je ponavadi dobila dvojno etiketo, na primer temno-pečena Kolumbija ali italijansko-pečena mehiška. V drugih primerih pa so temne pečene kave mešanica fižola različnih vrst, v tem primeru pa se ime nanaša samo na pečenko, ne na izvor fižola.



deževni gozd meša kavo
Deutsch Bulgarian Greek Danish Italian Catalan Korean Latvian Lithuanian Spanish Dutch Norwegian Polish Portuguese Romanian Ukrainian Serbian Slovak Slovenian Turkish French Hindi Croatian Czech Swedish Japanese